المدة الزمنية 4:2

Nací enfermo, pero me encanta | | hozier - take me to church [traducción al español]

بواسطة Alda Recalde
13 834 985 مشاهدة
0
401.9 K
تم نشره في 2020/06/06

hozier - take me to church [traducción al español] hozier - take me to church [traducción al español] Hicimos otro vídeo con la misma temática con mi amigo en su canal. /watch/8claMCkgdzhga Agradecería que revisen su canal, hace vídeos muy buenos♥ 💛 promo: aldair-recalde@hotmail.com Redes sociales: instagram: https://www.instagram.com/aldarecalde twitter: https://twitter.com/aldarecalde spotify: https://open.spotify.com/playlist/54ixcSqw33ReG5movQvtNI?si=jybwOE4cSvSPVGP_rvZEaQ La letra de la canción hace muchas críticas a la iglesia católica (en especial) y a otras religiones. Estas críticas son hechas de manera figurativa, sobretodo sobre las posturas de estás con la comunidad lgbtq+. También hace muchas referencias sexuales. Algunas explicaciones sobre la letra: “Every sunday's getting more bleak” denota la forma en como la iglesia hace que las personas se sientan mal por como son. También de cómo trata de adoctrinar a las personas cada vez que asisten a ella. Como por ejemplo la frase “«we were born sick» you heard them say it” La frase “take me to church” es una metáfora con la que hozier compara a “su amante” con la religión. Se puede ver en la frase: my church offers no absolutes, hacienda referencia a que su iglesia es el amor y que en comparación a las religiones no necesita someterse a un conjunto de “verdades”. De igual manera hay muchas referencias sexuales como “the only heaven i'll be sent to is when i'm alone with you” aleja al “cielo” de sus significados religiosos sugiriendo que el cielo es la intimidad con “su amante”. “amén” es el símbolo de reafirmación que significa “así sea” o “así es”. En la canción se repite esta palabra como contraste a lo que se dice en la iglesia, para hozier amén sería una reafirmación en “su iglesia” es decir, el amor. “at the shrine of your lies” es una indirecta a la iglesia y otras organizaciones que desprecian la sexualidad de los demás. Básicamente haciendo referencia a la mentira del “amor al prójimo”. Antes de esta frase compara la fidelidad de los que rinden culto con la fidelidad de los perros hacia sus amos (incluso si este los maltrata) “i'll tell you my sins and you can sharpen your knife” hace referencia a la práctica de confesión de pecados o faltas morales frente a un sacerdote, pastor o anciano de la iglesia (individualmente o como parte del culto colectivo). “afilar tu cuchillo”, en esta misma frase, se refiere al chantaje. “offer me my deathless death good god, let me give you my life” puede hacer referencia a el bautismo y a como se “nace de nuevo”, vinculándose a la eternidad prometida. Lyrics: My lover's got humor She's the giggle at a funeral Knows everybody's disapproval I should've worshiped her sooner If the heavens ever did speak She's the last true mouthpiece Every Sunday's getting more bleak A fresh poison each week "We were born sick" You heard them say it My church offers no absolutes She tells me "Worship in the bedroom" The only Heaven I'll be sent to Is when I'm alone with you I was born sick, but I love it Command me to be well Amen, Amen, Amen Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life If I'm a pagan of the good times My lover's the sunlight To keep the goddess on my side She demands a sacrifice Drain the whole sea Get something shiny Something meaty for the main course That's a fine looking high horse What you got in the stable? We've a lot of starving faithful That looks tasty That looks plenty This is hungry work Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Good God, let me give you my life No masters or kings when the ritual begins There is no sweeter innocence than our gentle sin In the madness and soil of that sad earthly scene Only then I am human Only then I am clean Oh, oh Amen, Amen, Amen Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life Take me to church Español Take me to church lgbt+ #TakeMeToChurch #Hozier

الفئة

عرض المزيد

تعليقات - 28513